Valóságos zseni

Beágyazott videó
cover
Eredeti cím:
Real Genius
Megosztás:
sFilm adatlap:
sFilm
Év:
1985
Játékidő:
108 perc
imdb_icon értékelés:
6.9
Kategória:
Rendező:
Szereplők:
Val Kilmer (Chris Knight), Daniel Ades (Laser Ray Victim), William Atherton (Professor Jerry Hathaway), Andres Aybar (Bartender), Joanne Baron (Mrs. Taylor), Beau Billingslea (George), Sean Frye (Boy at Science Fair), Louis Giambalvo (Major Carnagle), Ina Gould (Old Lady), Gabriel Jarret (Mitch Taylor), Harry Johnson (Darlington Recruiter), Ed Lauter (David Decker), Charles Parks (Larry), Stacy Peralta (Shuttle Pilot), Charles Shull (Air Force General), Paul Tulley (Mr. Taylor), Nadine Vix (Student at Science Fair), JoAnn Willette (Girl at Science Fair)
Megtekintések:
1,654
Leírás:
A három barátot, Christ, Michet és Laslót nemcsak az iskola köti össze, hanem magas IQ-szintjük is. Amikor a zsenik összedugják fejüket, szinte a legképte- lenebb dolgokra is képesek. Egy alkalommal, amikor éppen pallérozzák az elmé- jüket, egyszer csak rádöbbennek, hogy professzoruk titkos fegyvert próbál ve- lük kikísérletezni a laboratóriumban. A fiúk bosszút állnak, de persze nem a- kárhogyan.

Ingyenes letöltés a Diabló Torrent oldalról Kattints ide
Kategória Staff Név Méret Feltöltve
subtitle
SD/HUN
green mark Valosagos.zseni.1985.HUN.BDRip.x264-PTR 1.12 GB 2023-09-29
23:39:32
A film keresése videán Kattints ide

Hozzászólások

2025-10-04 17:30:49 - amerikakapitany Legendás film, az egyik tini-klasszikus, de a botrányosan szr magyar szinkron agyonvágja! Már az első percekben, amikor a "roger"-t, nem vettem-nek fordítják, hanem rodzser-nek, azaz névnek hagyják meg, a pilóta nevének, már ott érzed, hogy itt gondok lesznek, aztán jön a "climate change", amit "az időjárás megváltozottnak" fordítottak a "helyzet megváltozott helyett", majd utána a kutyának odakiabálja, hogy "takarodjanak innen" mintha a munkásoknak beszélne, holott az eredeti szövegben egyértelműen a kutyának.

szóval a magyar szinkron mindig is undorítóan csapnivaló volt, minden film tele félrefordítással, csak sajnos az angolul nem tudók nem érzékelik és ezért felszopják a magyar szinkront, ezért kötelező mindent eredeti nyelven nézni - esetleg felirattal. Ezt a filmet simán megölte a szinkron, pedig legendás.

2020-02-16 19:00:11 - lionmen Köszi.